Humboldt-Universität zu Berlin - Faculty of Language, Literature and Humanities - Department of Slavic and Hungarian Studies

Prof. Dr. Roland Meyer :: Publications

Home | CV | Research | Teaching | Publications | Academic functions

 

 

Qualificatory work

(2012): The History of Null Subjects in North Slavonic. A Corpus-based Diachronic Investigation. Habilitationsschrift, Universität Regensburg.

(2002a): Syntax und Pragmatik der Ergänzungsfrage im Russischen, Polnischen und Tschechischen. Dissertation, Universität Tübingen. (Gutachter: Prof. T. Berger, Prof. J. Pafel, Prof. A. v. Stechow, Prof. J. Raecke)

(1997): Studien zu Inselbeschränkungen, vor allem im Russischen – Deklarativsatzkomplemente und Nominalphrasen. Magisterarbeit, Universität Tübingen. (Gutachter: Prof. M. Reis, Prof. W. Sternefeld)

 

Monographies

(in Vorb. b): The Diachrony of Null Subjects in North Slavonic. Amsterdam: John Benjamins.

(in Vorb. a): Einführung in die polnische Sprachwissenschaft (= narr studienbücher, Bd. nn.). Tübingen: Narr Verlag.

& M. Nekula (in Vorb.): Einführung in die tschechische Sprachwissenschaft (= narr studienbücher, Bd. nn.). Tübingen: Narr Verlag.

(2004a): Zur Syntax der Ergänzungsfrage. Empirische Untersuchungen am Russischen, Polnischen und Tschechischen (= Slavistische Beiträge, Bd. 436). München: Sagner.

Meyer, R. (1997a): Extraktionsbeschränkungen im Deutschen und Russischen. Deklarativsatzkomplemente und Nominalphrasen (= Arbeitspapiere des SFB 340, Bd. 119.). Universität Tübingen, Sonderforschungsbereich 340.

 

Contributions to journals and periodicals

(to appear): The C system of relatives and complement clauses in the history of Slavic languages. Language [Historical Syntax].

(2011): Old wine in new wineskins? Tagging Old Russian via annotation projection from modern translations. Russian Linguistics 35 (2), 267-281.

(2010a): Reflexive Passives and Impersonals in North Slavonic Languages: A Diachronic View. Russian Linguistics 34 (3), 285-306.

(2009): Zur Geschichte des referentiellen Nullsubjekts im Russischen. Zeitschrift für Slawistik 54, 375-397.

(2006): The Syntax of Constituent Interrogatives in Russian, Polish, and Czech. Empirical Description and Formal Analysis. In: Die Welt der Slaven LI (1). 141-173.

& I. Mleinek (2006): How Prosody Signals Force and Focus A Study of Pitch Accents in Russian Yes-No Questions. Journal of Pragmatics 38 (10). 1615-1635.

(2005a): VP-Fronting in Czech and Polish A Case Study in Corpus-Oriented Grammar Research. In: Dipper, S., Götze, M. & M. Stede (Hgg.): Heterogeneity in Focus: Creating and Using Linguistic Databases. (= Interdisciplinary Studies on Information Structure 2). Universität Potsdam: Sonderforschungsbereich 632. 87-116.

(2004b): Superiority Effects in Russian, Polish, and Czech: Judgments and Grammar. In: Cahiers linguistiques d'Ottawa. Special issue "Psycholinguistics in Slavic" (ed. Danijela Stojanović). 44-65.

& I. Mleinek (2004): Zur Prosodie und Perzeption von Entscheidungsinterrogativen im Russischen. In: Steube, A. (Hg.): Grammatik und Kontext: Zur Interaktion von Syntax, Semantik und Prosodie bei der Informationsstrukturierung (= Linguistische Arbeitsberichte 81), Institut für Lingustik, Universität Leipzig. 181-202.

 

Contributions to collective volumes

(in Vorb. c): Otázka. (20 Stichworte) Karlík, P. & M. Nekula (Hgg.): Nový encyklopedický slovník češtiny.

(2012): The Construction and Application of Diachronic Slavonic Corpora in Linguistic Research – RRuDi (Russian) and PolDi (Polish). In: Hansen, B. (Hg.): Diachrone Aspekte slavischer Sprachen. (= Slavolinguistica 16), München/Berlin: Verlag Otto Sagner, 223-242.

(2010c): Modality in Czech and Slovak. In: Rothstein, B. & R. Thieroff (Hgg.): Mood in the Languages of Europe. Amsterdam: Benjamins, 358-375.

(2010b): Interjection > pronoun? The history of Czech expletive on(o). In: Karlík, P. (Hg.): Development of Language through the Lens of Formal Linguistics (= Lincom Studies in Theoretical Linguistics 43). München: Lincom Europe, 117-127.

& I. Mleinek (2009): How Prosody Signals Force and Focus A Study of Rise-Fall Accents in Russian Yes-No Questions. Szucsich, L. et al. (Hgg.): Proceedings of the Conference FDSL-5, Leipzig 2003. Frankfurt: Lang.

(2008): Russian li-Interrogatives. Intonation, Syntax, Pragmatics. In: Kempgen, S. & K. Gutschmidt (Hgg.): Deutsche Beiträge zum Internationalen Slavistenkongress Ohrid 2008. München: Sagner.

(2007b): O pozici podřadících spojek v ČNK. In: Štícha, F. & J. Šimandl (Hgg.): Gramatika a korpus / Grammar & Corpora 2005. Praha: ÚJČ AV ČR, 170-178.

(2007a): The Regensburg Diachronic Corpus of Russian. In: Proceedings of the Conference "Corpora-2006", St. Petersburg State University, St. Petersburg, 2006.

(2005c): Zur Fokus-Hintergrund-Gliederung in russischen li-losen Entscheidungsfragen. Wingender, M. (Hg.): Linguistische Beiträge zur Slavistik. XII. JungslavistInnentreffen, Gießen, 2004 (= Specimina philologiae slavicae 144). München: Sagner. 109-134.

(2005b): The Regensburg Diachronic Corpus of Russian: A New Source for Linguistic Research (Not Only) on Modality. In: Hansen, B. & P. Karlík (Hgg.): Modality in Slavonic Languages: New Perspectives. München: Sagner. 315-336.

(2004d): Prosody, Mood, and Focus. A Study of so-called "intonationally marked" Yes-No Questions in Russian. In: Rivero, M., Arnaudova, O. & D. Stojanović (Hgg.): Formal Approaches to Slavic Linguistics 12. The Ottawa Meeting. 333-352.

(2004c): Syntax doplňovacích otázek v teorii a v ČNK. In: Karlík, P. (Hg.): Korpus jako zdroj dat o češtině. Brno: Masarykova univerzita. 175-187.

(2003c): Structural Differences in Polish vs. Czech Wh-Questions. In: Przepiórkowski, A. & P. Bański (Hgg.): Generative Linguistics in Poland 5. Proceedings of the GLiP-5 Conference held in Warsaw, Poland, 30 November-1 December 2002. 63-78.

(2003b): On multiple Wh-fronting and Wh-Clustering in Czech. In: Browne, W., Kim, J., Partee, B. & R. Rothstein (Hgg.): Formal Approaches to Slavic Linguistics 11. The Amherst Meeting, 2002. 393-412.

(2003a): Halbautomatische morphosyntaktische Annotation russischer Texte. In: Hammel, R. & L. Geist (Hgg.): Linguistische Beiträge zur Slavistik aus Deutschland und Österreich. X. JungslavistInnen-Treffen, Berlin 2001. München: Sagner. 92-105.

& M. Betsch (2003): Automatic annotation of Russian texts: evaluation of different tagging methods. In: Kosta, P., Błaszczak, J., Frasek, J. & L. Geist (Hgg.): Investigations into Formal Slavic Linguistics. Contributions of the Fourth European Conference on Formal Description of Slavic Languages (FDSL IV) held at Potsdam University, November 28-30, 2001 (= Linguistik International, Bd. 10). Frankfurt am Main: Lang. 231-242.

(2002b): Wh-Questions Without Overt Wh-Movement in Russian and Polish. In: Kosta, P & J. Frasek (Hgg.): Current Approaches to Formal Slavic LinguisticsContributions of the Second European Conference on Formal Description of Slavic Languages (FDSL II), held at Potsdam University, November 20-22, 1997 (= Linguistik International, Bd. 9). Frankfurt: Lang. 317-326.

& Kallmeyer, L. & A. Wagner (2001): Guidelines for the TUSNELDA Corpus Annotation Standard. (http://www.sfb441.uni-tuebingen.de/c1/tusnelda-guidelines.html

(2001): Long Wh-Scoping in Polish. In: Zybatow, G., Junghanns, U., Mehlhorn, G. & L. Szucsich (Hgg.): Current Issues in Formal Slavic Linguistics (= Linguistik International, Bd. 5). Frankfurt: Lang. 187-198.

& Karnowski, P. (2001): Wh-/Quantifier-Interaction in Polish. In: Przepiórkowski, A. & P. Bański (Hgg.): Generative Linguistics in Poland 2Proceedings of the GLiP-2 Conference held in Warsaw, Poland, 9-10 December 2000.

(1999): Verwendung von Ergänzungsfragen mit non-initialen Frageelementen im Russischen und Tschechischen. In: Anstatt, T., Meyer, R. & E. Seitz (Hgg.): Linguistische Beiträge zur Slavistik aus Deutschland und Österreich. VII. JungslavistInnen-Treffen, Tübingen/Blaubeuren 1998. München: Sagner. 245-262.

(1997b): Extraction from čto- and čtoby-Complement Clauses in Russian. In: Junghanns, U. & Zybatow, G. (Hgg.): Formale Slavistik (= Leipziger Schriften zur Kultur-, Literatur-, Sprach- und Übersetzungswissenschaft, Bd. 7). Frankfurt/Main: Vervuert. 165-175.

 

Editorial work

Meyer, R. (Hg.)(in Vorb.): Null subjects in diachrony. Amsterdam: John Benjamins.

Zybatow, G., Szucsich, L., Junghanns, U., & R. Meyer (Hgg.)(2008): Formal Description of Slavic Languages. The Fifth Conference, Leipzig 2003. Frankfurt/Main: Peter Lang. (= Linguistik International, Band 20)

Sudhoff, S., Lenertová, D., Meyer, R. et al. (Hgg.)(2006): Methods in Empirical Prosody Research. Berlin/New York: De Gruyter.

Anstatt, T., Meyer, R. & Seitz, E. (Hgg.) (1999): Linguistische Beiträge zur Slavistik aus Deutschland und Österreich. VII. JungslavisInnen-Treffen, Tübingen / Blaubeuren, 1998. München: Sagner.

 

Selected talks
06/2014 „Neuer Wein in alten Schläuchen – Automatische Annotationsprojektion in historischen Paralleltexten“, Gastvortrag, Universität Wien
05/2014 „Was Kollokationen (nicht) verraten: Ethnokulturelle Stereotypen und digitale Textkorpora“, Tagung Brückner Revisited, Universität Jena
05/2014 „Was können uns Kollokationen in Textkorpora verraten?“, Gastvortrag, Universität Passau
01/2014 „Zur Geschichte der Nullsubjekt-Eigenschaft in nordslavischen Sprachen“, Slavistisches Kolloquium, Universität Göttingen
11/2013 „Kollokationen religiöser Lexik in modernen Online-Korpora“, Workshop Sacrum und Profanum, Berlin
10/2013 „Neue Medien und Techniken in der slawistischen Linguistik“, Workshop Aktuelle Informationsangebote für die Slawistik, Staatsbibliothek Berlin
10/2013 „Istorija nulevych podležaščich v russkom jazyke. Korpusnye dannye i grammatičeskie izmenenija“, Konferenz KonKort, Nižnyj Novgorod
08/2013 „Productivity in syntactic change: Polish and Czech impersonals“, 21st International Conference on Historical Linguistics, Oslo
08/2013 „The History of the Null Subject Property in Russian vs. Czech“, Gastvortrag auf der DGfS-Sommerschule, Berlin
06/2013 „Grammatical Change vs. Loans from the West. A corpus study of relative and complement clauses in premodern Russian“, Gastvortrag, Universität Düsseldorf
06/2013 „Grammatikwandel vs. 'Westimport': Zur Entstehung der nordslavischen Relativ- und Komplementsätze“, Bewerbungsvortrag, Universität Zürich

10/2012

„Digitale Korpora und Archive in der diachron-linguistischen Forschung. Syntaktischer Wandel im Bereich der Nullsubjekte“, 11. Deutscher Slavistentag, Dresden

07/2011

(mit H. Eckhoff:) „Conditions on null subjects in Old Church Slavonic. A contrastive view“, 20th International Conference on Historical Linguistics, Osaka

10/2010

(Seifart, F.; Meyer, R.; Zakharko, T.; Bickel, B.; Danielsen, S.; Nordhoff, S. & Witzlack-Makarevich, A.:) „Cross-linguistic variation in the noun-to-verb ratio: Exploring automatic tagging and quantitative corpus analysis“, DobeS Workshop on Advances in Documentary Linguistics, Nijmegen

09/2010

„Transitivity and the diachronic development of impersonals with indefinite agents in West Slavic”, Societas Linguistica Europaea 2010, Vilnius

05/2010

„Diachronic change in the C system of relatives and complement clauses in North Slavic languages”, Gastvortrag, Zentrum für allgemeine Sprachwissenschaft (ZAS), Berlin

02/2010

„The C system of relatives and complement clauses in the history of Slavonic languages, Workshop Subordination: diachron und dialektal, 32. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft (DGfS), Berlin

10/2009

„Von Nichts, sich und (Un)persönlichem: Zur Geschichte der 'man-Sätze' in westslavischen Sprachen”, 10. Deutscher Slavistentag, Tübingen

10/2009

(mit B. Hansen:) „Das Regensburger Russische Diachrone Korpus (RRuDi) ein Referenzkorpus für die linguistische Forschung”, 10. Deutscher Slavistentag, Tübingen

08/2009

„Information Structure and the History of the Null Subject Property in Russian”, 19th International Conference on Historical Linguistics, Nijmegen

07/2009

„Semi-automatic Morphosyntactic Tagging of a Diachronic Corpus of Russian”, Corpus Linguistics 2009, Liverpool

07/2009

„Fixierung, Emotion und zu viele Worte: Zur Geschichte der Subjekts- pronomina im Tschechischen und Polnischen”, Gastvortrag, Kolloquium Slavistik am Montag, Humboldt-Universität zu Berlin

05/2009

„Tagging Old Russian texts via modern translations: Applications and resources for historical Machine Translation”, Machine Translation for Historical Languages, Barcelona

08/2008

„Intonacija, sintaksis i pragmatika russkich voprosov s časticej li“, XIV. Internationaler Slavistenkongress, Ohrid

11/2007

„Zur Diachronie des Pro-Drop im Russischen“, Gastvortrag am Graduiertenkolleg „Universalität und Diversität“, Universität Leipzig

09/2007

„The syntax, prosody, and information structure of Russian li-questions“, Poznań Linguistic Meeting, Poznań/Gniezno

06/2007

„Tagging a Historical Corpus of Russian“, Gastvortrag Institut für Informatik / Polska Akademia Nauk, Warszawa

12/2006

„The Regensburg Diachronic Corpus of Russian: Design Considerations and State of the Art“, Seminar Digital Corpora and Cultural Heritage der Akademie für Informatik Schloss Dagstuhl, Dagstuhl/Saarbrücken

04/2006

„Argument structure in Slavic diachrony: perspectives for corpus-based re search“, Spotkanie DAAD-PPP/PAN, Polska akademia nauk, Instytut podstaw informatyki, Warschau

02/2006

„Patterns of Prominence in Russian Yes-No Questions“, Konferenz Linguistic Evidence 2, Universität Tübingen

12/2005

„VO, OV and V2 in Upper Sorbian and other Slavic languages“, Formal Description of Slavic Languages (FDSL-VI), Potsdam

11/2005

„K pozici spojek ve struktuře české věty“, Grammar and Corpora-1, Akademie věd České republiky, Prag

10/2005

„Verbalphraseninversion im Polnischen und Tschechischen Korpusevidenz und grammatische Restriktionen“, 9. Deutscher Slavistentag, Ludwig-Ma ximilians-Universität München

06/2005

„Diachronní korpus mezi filologií a počítačovým zpracováním na příkladě Řezenského korpusu ruštiny“, Gastvortrag, Masarykova univerzita, Brno

06/2005

„On the focus-accent relation in Russian Yes-No Questions“, Workshop Satz und Kontext, Forschergruppe „Sprachtheoretische Grundlagen für die Kognitionswissenschaft“, Universität Leipzig

03/2005

„The Design of the Regensburg Diachronic Corpus of Russian“, Gastvortrag auf der Euro-Summerschool 20th Vilem Mathesius Lectures „Annotation of Written Cultural Heritage“, Prag

11/2004

„Syntax doplňovacích otázek v gramatice a v ČNK“, Konferenz Korpus jako zdroj dat o češtině, Šlapanice u Brna

09/2004

„Linguistic Corpora vs. Intuitive Judgments: A Study of Some Slavic Constituent Questions“, Perspectives on Slavistics 1, Universität Leuven

08/2004

„WH-Extraction and Superiority in Russian, Polish, and Czech: Preferences and Grammatical Constraints“, Gastvortrag auf dem Workshop Gradience in Grammar (Optimality-theoretic Syntax 2), Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Humboldt-Universität Berlin und Universität Potsdam

03/2004

„VP-Fronting in Czech and PolishA Case Study in Corpus-Oriented Grammar Research“, Gastvortrag auf dem Workshop Heterogeneity in Focus des Sonderforschungsbereichs 632, Potsdam

12/2003

„Zur Syntax der Ergänzungsfrage in einigen slavischen Sprachen Empirische Untersuchungen am Russischen, Polnischen und Tschechischen“, Gastvortrag im Kolloquium des Sonderforschungsbereichs 441, Tübingen

05/2003

„Prosody, Mood, and Focus. A Study of so-called 'intonationally marked' Yes-No Questions in Russian“, Formal Approaches to Slavic Linguistics 12, University of Ottawa

02/2003

„Zur Satztypologie russischer Entscheidungsfragen”, 25. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft, München

05/2002 „Multiple WH-Questions in Czech Evidence for WH Clustering?”, Formal Approaches to Slavic Linguistics 11, University of Massachusetts at Amherst