Humboldt-Universität zu Berlin - Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät - Institut für Slawistik und Hungarologie

Vita von PD Dr. Lumnije Jusufi

Home | Vita | Projekte | Publikationen

 

 

Akademischer Werdegang

Habilitationen

  • Deutsche Habilitation, Lehrbefähigung

Habilitationsschrift: Die albanische Mauer. Eine interdisziplinäre Mikrostudie zu Grenzziehungen und -überwindungen im Raum Dibra. 2 Bände. Eingereicht im September 2021 an der Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät der Humboldt-Universität zu Berlin.

Habilitationsvortrag: Germanismen als albanische und südslawische Fachwörter, 15.6.2022, HU Berlin, Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät

Lehrbefähigung in Südosteuropastudien mit Schwerpunkt Albanologie seit dem 15. Juni 2022

Lehrbefugnis in Südosteuropastudien mit Schwerpunkt Albanologie seit dem August 2023

  • Italienische Habilitation, 09/2018-08/2024

Kumulativ, für 6 Jahre

In Glottologia

 

Postdoc

  • Projekt 1: Historische Migrationen im Spiegel der Sprachareale von Manastir/Bitola und Skopje, LMU München, 2010
  • Projekt 2: Sprache und Handwerk der Maurer aus Dibra, LMU München, 2011-2012, mit einem Stipendium des Schroubek Fonds Östliches Europa (6 Monate, 2012)

 

Promotion

  • Promotionsstudium an der Ludwig-Maximilians Universität München, 20062009
  • Fächer: Albanologie und Geschichte Ost- und Südosteuropas
  • Promotionsstipendium: Konrad-Adenauer-Stiftung
  • Dissertation: Die zentralgegische Mundartengruppe in Mazedonien
  • Disputation: Juli 2009
  • Abschlussnote: Summa cum laude
  • Anerkennungen im Ausland: Mazedonien (2014)

 

Universitäts- und Schulbildung

Studium

  • Studium an der LMU München, 20002005

Fächer: Albanologie, Geschichte Ost- und Südosteuropas und Deutsch als Fremdsprache

Magisterarbeit: Die Mundart von Zajaz

Abschluss: Juli 2005, Notendurchschnitt: 1,05

  • Auslandsstudium an der Universitá della Calabria in Cosenza, Italien, 0208/2003

Studiengang: Lingue e Letterature Straniere, Schwerpunkt Albanologie

Stipendium: Erasmus-Sokrates-Programm

  • Sommerakademien an der Universität Prishtina, 2001 und 2002

Stipendium vom Bildungsministerium von Kosovo

Abitur

  • 2000, Anne-Frank-Gesamtschule in Dortmund, Notendurchschnitt: 1,3

Einwanderung nach Deutschland

  • Dortmund, März 1994

 

Einwerbung von Drittmitteln, Forschungsstipendien und sonstigen Förderungen

Drittmittel

  • BMBF, Kleine Fächer Große Potenziale

HU Berlin, Institut für Slawistik, Bereich Südslawistik, 12/2019–04/2022, 11/2022-11/2023 (36+6 Monate)

Projekt: Migration und Kulturtransfer zwischen Deutschland und dem albanischen Westbalkan

  • DFG, Eigene Stelle

HU Berlin, Institut für Slawistik, Bereich Südslawistik, 10/2014–05/2018 (36 Monate, mit Unterbrechung)

Projekt: Der Einfluss der Staatsgrenze auf die Region von Dibra

 

Habilitationsstelle

  • Eine ganze Mitarbeiterstelle aus zentralen Mitteln der HU Berlin, 0511/2018 (6 Monate)

 

Stipendien

  • Feodor-Lynen-Forschungsstipendium der Alexander von Humboldt-Stiftung

Universität Tirana, Fakultät für Geschichte und Philologie, Departement für Geographie

12 Monate, 05-10/2022, 12/2023-05/2024

Projekt: Transition auf Rädern. Autokultur und KFZ-Sprache in Albannien

  • Forschungsstipendium vom Schroubek Fonds Östliches Europa, 2012 (6 Monate)

LMU München

Projekt: Handwerk und Sprache der Maurer aus Dibra

  • Promotionsstipendium der Konrad-Adenauer-Stiftung, 2006-2009 (36 Monate)

LMU München

Die albanischen Mundarten in Mazedonien

  • Auslandssemester (zwei Trimester) an der Universität Cosenza, Italien im Rahmen des Sokrates-Erasmus-Programms, 02/2003-08/2003 (7 Monate)
  • Stipendien vom Bildungsministerium von Kosovo für die Teilnahme Am Internationalen Seminar für albanische Sprache, Literatur und Kultur, an der Universität Prishtina, 08/2001 und 08/2002

 

Nachwuchsförderungen

  • ProFiL-Programm der drei Berliner Universitäten, 07/2017–07/2018
  • LMU Mentoring im Rahmen von LMU excellent, 2007–2008

 

Publikationsförderungen

  • "Sportsprachen als Spiegelbild gesellschaftlicher Vielfalt. In Gedenken an Gianni Belluscio", Martin-Camaj-Gesellschaft, 2023.
  • "Innovative Paths of Albanology", Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät, HU Berlin, 2023
  • "Das ungarisch-albanische Wörterbuch von Zoltán László (1913). Eine kulturelle Form der Reichsexpansion Österreich-Ungarns", Holzhausen-Legat, Österreichische Akademie der Wissenschaften, zusammen mit Krisztián Csaplár-Degovics (10.000€), 2019.
  • „The Potentiality of Pluricentrism. Albanian Case Studies and Beyond”, Martin-Camaj-Gesellschaft, 2018.
  • „Einstieg Albanisch“, Hueber Verlag, 2011.
  • „Die zentralgegische Mundartengruppe in Mazedonien“, Oskar-Karl-Forster-Stiftung und Martin-Camaj-Gesellschaft, 2010.

 

Konferenzgelder

  • Wir sehen uns auf dem Schlacht-, ähm Spielfeld! Sport und Politik in Südosteuropa. Symposium des wiss. Beirats der Südosteuropa-Gesellschaft, 16. Februar 2024, mit Roswitha Kersten-Pejanić

Förderer: Südosteuropa-Gesellschaft

  • Return migration and its consequences for Southeast Europe. Internationale Hochschulwoche 2022

Förderer: Südosteuropa-Gesellschaft und Akademie für politische Bildung, Tutzing

  • Innovationswege der Albanolgie, HU Berlin 2021

Förderer: Sprach- und wissenschaftliche Fakultät, HU Berlin und Südosteuropa-Gesellschaft

  • The Languages of Sports as a Reflection of Social Diversity, HU Berlin 2019

Förderer: Südosteuropa-Gesellschaft, Nachwuchsförderung

  • Pluricentric Albanian, HU Berlin 2017

Förderer: Südosteuropa-Gesellschaft, Nachwuchsförderung

  • Literatur der Grenze – Grenzen der Literatur, HU Berlin 2015

Förderer: Südosteuropa-Gesellschaft, Zweigstelle Berlin

  • Der Kongress von Manastir, LMU München 2008

Förderer: Bildungsministerium von Kosovo, Teilfinanzierung

 

Team-Mitglied in anderen Projekten

  • Remigrationen von Deutschland nach Kroatien, Nordmazedonien und Kosovo, Alexander von Humboldt-Projekt von Prof. Dr. Jasna Čapo/Institute of Ethnology and Folklore Research, Zagreb und Prof. Dr. Christian Voß/Institut für Slawistik und Hungarologie, HU Berlin, 2021-2025)
  • Edition der Gesammelten Werke von Hasan Kaleshi, 10 Bände, Projektleiter: Prof. Dr. Feti Mehdiu, Verlag DIJA Prishtina, Aufgabenbereich: Band 9, fremdsprachige Publikationen, 2022-2023
  • Handbuch zur Geschichte Südosteuropas, Band "Sprache und Kultur in der Moderne", Herausgeber: Prof. Dr. Klaus Roth und Prof. Dr. Christian Voß (2011-2025)

 

Organisation von wissenschaftlichen Konferenzen

In Alleinverantwortung

  • In Memoriam për Gianni Belluscion. Shqipja e folur. 12.04.2021, online. Programm
  • The Languages of Sports as a Reflection of Social Diversity, HU Berlin, 13.12.2019. Programm
  • Pluricentric Albanian, HU Berlin, 12.13.01.2017. Programm, Konferenzbericht von Andreas Hemming: Albanisch, Deutsch, Englisch
  • Literatur der Grenze – Grenzen der Literatur, HU Berlin, 02.12.2015. Programm

 

Im Team

  • Wir sehen uns auf dem Schlacht-, ähm Spielfeld! Sport und Politik in Südosteuropa. Symposium des wiss. Beirats der Südosteuropa-Gesellschaft, 16. Februar 2024, mit Roswitha Kersten-Pejanić
  • Return migration and its consequences for Southeast Europe. Internationale Hochschulwoche, Südosteuropa-Gesellschaft und Akademie für politische Bildung, Tutzing, 03.-07.10.2022, mit Jasna Čapo und Rozita Dimova.
  • Innovationswege der Albanologie. HU Berlin, 14.-15.10.2021, mit Christian Voß und Evelyn Reuter, Programm folgt.
  • 50 Jahre Albanologie an der LMU, Weilheim, 23.25.06.2011, Besondere Aufgabe: Moderation des Panels zur altalbanischen Diaspora
  • Der Kongress von Manastir, LMU München, 7.–8.11.2008.
  • Gjon Buzuku und seine Rezeption in unserer Zeit, LMU München, 13.14.10.2005, Besondere Aufgabe: Redaktion des später publizierten Bandes.

 

Organisation von/Teilnahme an öffentlichen Veranstaltungen

  • Leiterin der öffentlichen Veranstaltung zu Ehren von Eqrem Basha, Universität Prishtina, 21.08.2023, im Rahmen des Internationalen Seminars für albanische Sprache, Literatur und Kultur.
  • Veranstalterin der Lesung mit Driton Gashi "Mit dem Doppeladler im Ruhrpott", HU Berlin, 04.05.2023, Förderung: Martina-Camaj-Gesellschaft und Südosteuropa-Gesellschft.
  • Veranstalterin der Lesung mit Mechthild Henneke "Ach, mein Kosovo", Seidlvilla München, 12.12.2022, Förderung: Südosteuropa-Gesellschaft
  • Panelistin an der Podiumsdiskussion: "Bleiben oder gehen? Perspektiven junger Menschen in der Balkanregion zwischen Hoffnung und Resignation", Auftaktveranstaltung der Balkantage 2021, organisiert von der Südosteuropa-Gesellschaft, 26.02.2021, online.
  • Panelistin an der Konferenz: "Young People, Migration and the Demographic Challenge in the Western Balkan", offizieller Teil des Programms der Deutschen EU-Ratspräsidentschaft, organisiert von Aspen Institute Germany, Südosteuropa Gesellschaft und dem Auswärtigen Amt. 28.-30.10.2020, online. Konferenzbericht von Wladimir Dirksen in Südosteuropa-Mitteilungen 01/2021, 88-103.
  • Veranstalterin der Lesung mit Eqrem Basha "Varrë", HU Berlin, 02.12.2015.
  • Organisatorin einer Ausstellung der Fotografin Mimoza Veliu, LMU München, 7.-8.11.2008.

 

Universitäre Lehre, Prüfungen und Fortbildungen

Lehre

  • Lehrbeauftragte an der Technischen Universität Dortmund, Zentrum für HochschulBildung, Bereich Fremdsprachen, seit SoSe 2013 (mit Unterbrechungen)

Sprachübungen: Deutsch als Fremdsprache, A1.1, A1.2, A1 und A2, A1 MMT, A1 Data Science, A1 Autoamtion & Robotics, Intensivkurse für Erasmus-Studierende und in Sommerschulen

  • Lehrbeauftragte an der Humboldt-Universität zu Berlin, Institut für Slawistik und Hungarologie, WiSe 2017/2018, WiSe 2021/22

Seminar (Master): Soziolinguistische Südosteuropaforschung, mit Roswitha Kersten-Pejanić

  • Gastdozentin an der Universität Prishtina, Philologische Fakultät, im Rahmen von ERASMUS+, 2017–2018

Vorlesungen: Methoden und Techniken der Feldforschung, Linguistische Grenzraumforschung und Einführung in Dialektsoziologie

  • Gastdozentin an der Universität Tirana, Fremdsprachliche Fakultät, Bereich Germanistik, im Rahmen von Goethe-Zentrum, 10/2014

Workshop (Master): Was will der Text? Was muss/darf der Übersetzer? – Übersetzen lehren und lernen, mit Pandeli Pani

  • Gastdozentin an der Universität Aleksandër Xhuvani in Elbasan, Albanien, Institut für Fremdsprachen, Bereich Germanistik, 2011–2012

Vorlesungen: Balkanstudien, Albanische Kultur und Praktische Phonetik des Deutschen

  • Gastdozentin an der Staatlichen Universität von Tetovo, Mazedonien, Philologische Fakultät, Bereich Albanische Sprache und Literatur, 2009–2010

Vorlesungen: Geschichte der albanischen Sprache, Einführung in Lexikologie und Einführung in Semiotik

  • Lehrbeauftragte an der Ludwig-Maximilians-Universität München, Institut für Allgemeine und Indogermanische Sprachwissenschaft sowie Albanologie, und Sprachenzentrum, 2006–2012

Tafelübungen: Einführung in Albanologie (WiSe 2009/10-WiSe 2011/12), Einführung in Albanologie – Vertiefung (SoSe 2010-SoSe 2012)

Proseminar: Einführung in Dialektologie (SoSe 2006)

Workshops: Grundzüge der albanischen Geschichte (WiSe 2005/06-WiSe 2008/09), Einführung in formalen Techniken der Feldforschung (SoSe 2008-SoSe 2009)

Sprachübungen: Albanisch I (WiSe 2006/07-WiSe 2011/12), Albanisch II (SoSe 2007-SoSe 2012), Akademisches Schreiben (SoSe 2009)

Studienreisen: Kalabrien (SoSe 2008), Nordalbanien (SoSe 2009), Sizilien (SoSe 2010)

  • Gastdozentin an der Universität Prishtina, Kosovo, Philologische Fakultät, Bereich Germanistik, im Rahmen von DAAD Prishtina, 10/2005

Workshop: Lehr- und Übungstechniken für deutsche Aussprache-Training

 

Prüfungen

Masterprüfungen und Disputationen

  • HU Berlin, Institut für Slawistik und Hungarologie, Bereich Südslawistik, gelegentlich als Zweitgutachterin und Mitglied in Disputationen
  • Cotutela-Promotion von Albana Muco, Mailand, 2021
  • LMU München, Lehrstuhl für Albanologie, 2009-2011 (mündliche Magisterprüfungen, Beisitz)

Prüfungen für Albanisch als Fremdsprache

  • LMU München, Lehrstuhl für Albanologie, 2009-2011

DSH-Prüfungen

  • TU Dortmund, 2014-2019 (mit Unterbrechungen)

Auswahltagungen

  • Konrad-Adenauer-Stiftung, seit Mai 2017 (gelegentlich)

 

Fortbildungen

  • Nachwuchs-Fachgspräch: Karrierewege in der Wissenschaft, zusammen mit Eckehard Pistrick, Südosteuropa-Gesellschaft (online), 15.10.2020. Link
  • Lernvideo für Albanisch für LehramtstudentInnen: im Projekt "Herkunftssprachen und ihren Hintergrund unterrichtlich sensibilisieren", geleitet von Prof. Dr. Björn Rothstein, Ruhr-Universität Bochum, November 2019. Link
  • Workshop für Albanischlehrende: (Fremd-)Spracherwerb, Konsulat der Republik Kosovo in Stuttgart, in Zusammenarbeit mit dem Schulamt Heilbronn und auf Einladung von Muhamet Idrizi, April 2018.

 

Mitgliedschaften in Gremien, Vereinen und Verbänden

Gremien

  • Mitglied im wissenschaftlichen Zentrum zu sprachlichen Minderheiten (CESMIL) der Universität Salento, Zuständigkeitsbereich: albanische Präsenz in Nordmazedonien (seit 2023)

  • Mitglied im Interakademischen Rat der Albanischen Sprache (Këshilli Ndërakademik i Gjuhës Shqipe) der Akademien der Wissenschaften Albaniens und Kosovos (seit 2020)
  • Mitglied in der International Working Group on Non-Dominant Varieties (NDV) of Pluricentric Languages (seit 2018)
  • Mitglied im wissenschaftlichen Beirat der Südosteuropa-Gesellschaft (seit 2018)

 

Vereine und Verbände

  • Albanien-Institut e.V.
  • Martin-Camaj-Gesellschaft e.V.
  • Südosteuropa-Gesellschaft (Mitglied des Wissenschaftlichen Beirats, Mentorin in der Jungen SOG) e.V.
  • Balkanologenverband (Nachwuchsbeauftragte) e.V.
  • Altstipendiaten der Konrad-Adenauer-Stiftung (Prüfungsmitglied in Auswahltagungen) e.V.
  • ProFiL  Netzwerkverein zur Förderung einer exzellenz- und gleichstellungsorientierten Führungskräfteentwicklung in der Wissenschaft e.V.
  • Deutsches Humboldt-Netzwerk e.V.
  • OASA - Organisation Albanischer Studenten und Alumni in Berlin e.V.

 

Sprachkentnisse

  • Deutsch und Albanisch: Muttersprachen und Arbeitssprachen
  • Mazedonisch: Sehr gute aktive und passive Kenntnisse, teilweise Arbeitssprache
  • Englisch: Niveau B2 (im Ausbau), Intensivkurs am Cambridge-Institut, München, 2010
  • Italienisch: Befriedigende Kenntnisse, Sprachkurse in München und Cosenza, Italien, 20022003
  • Türkisch: Anfängerkenntnisse, Intensivkurse bei der VHS Dortmund (Juni 2015) und bei Dilmer, Istanbul, 10/2015
  • Bulgarisch, Bosnisch und Serbisch: Ausreichende (passive) Kenntnisse, durch das Mazedonische

 

Berufspraxis und außeruniversitäre Zusatzqualifikationen

Lehre

  • Berufsbezogene Deutschkurse: Deutschkurse für ÄrzteInnen (B2C2) und ESF-Kurse (A2B1) am Bildungszentrum des Handels, Recklinghausen, Herne und Marl (20132014)
  • Intensive Deutschkurse (DSH) für Studenten: bei AStA TU Dortmund und Interaktiv e.V. (2014), am Weiterbildungsinstitut Ruhr – pdL, Dortmund (Oktober 2013).
  • BAMF-Kurse: Integrationskurse, Integrationskurse mit Alphabetisierung und Orientierungskurse am Deutschinstitut Integra München (20122013).
  • Deutsch Junior: Deutschkurse für Kinder und Jugendliche bei REFUGIO München, ehrenamtlich (20032008).

 

Prüfungen

  • Albanischprüfungen für Schulen in Bayern, seit 2008.
  • Telc-Deutschprüfungen: Deutsch Plus und Deutsch für Mediziner, Bildungszentrum des Handels, Recklinghausen und Bochum, 2013-2014.
  • Staatliche Prüfungen für Übersetzung und Dolmetschen in Albanisch, Hessische Lehrkräfteakademie Darmstadt, 2016-2019.

 

Übersetzung und Dolmetschen

  • Dolmetschen Deutsch<>Albanisch für das Dolmetscher- und Übersetzungsbüro Rushiti, Berlin, 2015.
  • Übersetzung Mazedonisch>Albanisch für die Gemeinde Kičevo, Mazedonien, 2014-2016.
  • Übersetzung Deutsch<>Albanisch und Mazedonisch>Deutsch für das Übersetzungsbüro Global Lingua Net in Skopje, 2012-2016.
  • Übersetzung Deutsch<>Albanisch für Martin-Camaj-Gesellschaft, 2011-2012.
  • Übersetzung Deutsch<>Albanisch für zahlreiche albanisch-deutsche Firmen in Deutschland, Albanien und Kosovo, 2006-2010.
  • Untertitlerin und Übersetzerin Albanisch>Deutsch für TV Text International, Fernsehtext-Produktion GmbH, München, 2002.

 

Zusatzqualifikationen und Fortbildungen

  • Staatlich geprüfte Übersetzerin für Deutsch <>Albanisch, Hessische Lehrkräfteakademie für Übersetzerinnen (Darmstadt), seit 2015.
  • Zertifizierte DaF-Dozentin für medizinische Fachkräfte, telc, seit 2013.
  • BAMF-Zulassung zur Lehrtätigkeit in Integrationskursen mit Alphabetisierung, seit 2013.
  • BAMF-Zulassung zur Lehrtätigkeit in Integrationskursen, seit 2012.
  • Praxisworkshop „Interkulturelle Kompetenz“ , telc (10/2013).
  • Prüferlizenzen für Deutsch als Fremdsprache (für den Beruf) für alle Niveaus (AC), Deutsch Test für Zuwanderer (DTZ) und Medizin/Pflege, telc (2013/142016/17).
  • Additive Zusatzqualifizierung für Integrationskurse mit Alphabetisierung am DIALOG Institut Dr. Kilian, Kassel (09/201204/2013).